ウジェーヌ・フロマンタン

(Eugene Fromentin)

作品

ウジェーヌ・フロマンタンウジェーヌ・フロマンタンウジェーヌ・フロマンタンウジェーヌ・フロマンタンウジェーヌ・フロマンタンウジェーヌ・フロマンタンウジェーヌ・フロマンタンウジェーヌ・フロマンタンウジェーヌ・フロマンタンウジェーヌ・フロマンタンウジェーヌ・フロマンタンウジェーヌ・フロマンタン

※モニターにより実際の色とは異なって表示されます。

ウジェーヌ・フロマンタンについて

ウジェーヌ・フロマンタン(Eugene Fromentin、1820年10月24日 - 1876年8月27日)は、フランスの小説家、画家。ラ・ロシェルで生まれた。フランス・ロマン主義時代後期に画家、評論家で活躍した。半自伝的小説の、『ドミニック Dominique』で名を残している。プルースト風心理描写のさきがけとされる。

最晩年(初版1876年)に出された代表作ベルギー・オランダ絵画(フランドル絵画で、著名な画家ではルーベンス、ファン・ダイクを扱う)紀行評論、『昔日の巨匠たち Les maîtres d'autrefois Belgique-Hollande』は、画壇、文壇で絶賛されただけでなく、1910年までに21版を重ねるほど、一般読者にも好評を博した。他に紀行文で、アルジェリア滞在記『サハラの夏 Un été dans le Sahara』とチュニジア滞在記『サヘルの一年 Une année dans le Sahel』がある。

邦訳著作

  • 高橋裕子訳 『オランダ・ベルギー絵画紀行 昔日の巨匠たち』(全2巻、岩波文庫、1992年)
  • 杉本秀太郎訳 『昔の巨匠たち ベルギーとオランダの絵画』(白水社、1992年)
  • 鈴木祥史訳 『昔日の巨匠たち ベルギーとオランダの絵画』(叢書ウニベルシタス:法政大学出版局、1993年)
  • 川端康夫訳 『サハラの夏』(叢書ウニベルシタス:法政大学出版局、1988年)
    ※『サヘルの一年』は未邦訳。
  • 市原豊太訳 『ドミニック』(岩波文庫、復刊1988年)、初版は1937年
  • 安藤元雄訳 『ドミニック』(中公文庫、1980年)
    • 元版 『新集世界の文学.3 アベ・プレヴォ、コンスタン、フロマンタン』(中央公論社、1969年)

絶版訳書

  • 『昔日の巨匠たち』は、抄訳版が戦後間もなく刊行。
    美術史学者の三輪福松訳 『昔の巨匠達』
    画家の関口俊吾・三輪啓三共訳、『オランダ絵画紀行 過ぎし日の巨匠たち』。
    三輪訳は、新版『レンブラント その作品と生涯』(1968年、三彩社)がある。
  • 『ドミニック』は、那須辰造訳『悲恋 ドミニツク』が、戦後間もなく刊行。
  • 池田公麿訳 『ドミニック』、『世界文学全集. 40 メリメ、ノディエ、フロマンタン』(講談社、1979年)。
    新版(1989年刊)では、『世界文学全集. 40 メリメ、ノディエ、リラダン』に変更された。

作家論

  • フランソワ・フォスカ 『文学者と美術批評 デイドロからヴァレリーへ』
    大島清次訳、(美術出版社、初版1962年) - フロマンタンの章で「昔日の巨匠」を論ず。
  • アルベール・ティボーデ 『内面の作家 ボードレール・フロマンタン・アミエル』
    梶野吉郎・金井裕・川端康夫訳、(而立書房、1974年)

ウジェーヌ・フロマンタンの作品所蔵美術館